[Introduction] Between philosophy and non-philosophy: Paul Ricoeur's work under the view of Domenico Jervolino
Main Article Content
Abstract
This paper is an introduction to Domenico Jervolino’s Discurso Filosófico e Existência em Ricoeur: Filosofar após Kierkegaard that we have translated to Portuguese. The paper is divided into three main sections: firstly, we reflect upon the reception of Paul Ricoeur's thought in Brazil, especially with the translation by/interpretation of Hilton Japiassu; secondly, we analyze some aspects of Domenico Jervolino's work and the interpretive horizon that it left for the reflection upon of Ricoeurian thought; finally, we seek to think about the place that Discurso Filosófico e Existência em Ricoeur: Filosofar após Kierkegaard occupies in Jervolino's work and in the context of Brazilian tradition on Ricoeur's thought.
Article Details
Copyright Notice
The author of the article or book reviews submitted and approved for publication authorizes the editors to reproduce it and publish it in the journal O que nos faz pensar, with the terms “reproduction” and “publication” being understood in accordance with the definitions of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International license. The article or book reviews may be accessed both via the World Wide Web – Internet (WWW – Internet), and in printed form, its being permitted, free of charge, to consult and reproduce the text for the personal use of whoever consults it. This authorization of publication has no time limit, with the editors of the journal O que nos faz pensar being responsible for maintaining the identification of the author of the article.
References
GAGNEBIN, J. M. Sobre a recepção da filosofia de Paul Ricoeur no Brasil. In: GONÇALO, M., et al. Ricœuriana 1: a atualidade de Paul Ricœur numa perspectiva Ibero-Americana. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra, 2017. p. 229-236. Disponível em:
JAPIASSU, H. Apresentação. In: RICOEUR, P. Interpretação e Ideologias. Tradução de Hilton Japiassu. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1977. p. 1-13.
JERVOLINO, D. The Cogito and The Hermeneutics: The Question of the Subject in Ricoeur. Tradução de Gordon Poole. Londres: Kluwer Academic Publishers, 1990.
JERVOLINO, D. La Question de l'unité de l'ouvre de Ricoeur à la Lumière de ses Derniers Développements: Le paradigme de la traduction. Archives de Philosophie, Paris, v. 67, n. 4, p. 659-668, 2004. Disponivel em:
MÖBBS, A. D. S. M. A Mediação Imperfeita em Paul Ricoeur. Pelotas: Editora da UFPel, 2017. 190 p. Disponível em:
RICOEUR, P. História e Verdade. Rio de Janeiro: Forense, 1968.
RICOEUR, P. Foreword. In: JERVOLINO, D. The Cogito and The Hermeneutics: The Question of the Subject in Ricoeur. Tradução de Gordon Poole. Londres: Kluwer Academic Publishers, 1990. p. XI-XIV.
RICOEUR, P. O único e o singular. Tradução de Maria Leonor F. R. Loureiro. São Paulo: UNESP, 2002.
RICOEUR, P. Escritos e conferências 2: hermenêutica. Tradução de Lúcia Pereira de Souza. São Paulo: Edições Loyola, 2011.
RICOEUR, P. O meu caminho filosófico. In: JERVOLINO, D. Introdução a Ricoeur. Tradução de José Bertolini. São Paulo: Paulus, 2011.
RICOEUR, P. Sobre a Tradução. Tradução de Patrícia Lavelle. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2011.
RICOEUR, P. O si-mesmo como outro. Tradução de Ivone C. Benedetti. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2014.