Displacements of the feminine and love

Main Article Content

Marcela Oliveira

Abstract

This article presents displacements of the idea of ​​“feminine” in relation to configurations of “love” in the history of literature. The construction of a feminine identity, which with different nuances permeates the western tradition, will be seen in the origin of poetry, in Homer; and in three modern expressions that reveal the passing aspect of the new times: Baudelaire’s Passant, Flaubert’s Emma Bovary and Proust’s Albertine. In these characters, one can notice traces of ambiguity around their appearance and intentions, which are shown in the way they move, or lead others to move, in love encounters.

Article Details

Section
Articles
Author Biography

Marcela Oliveira, Universidade Estadual do Rio de Janeiro (UERJ)

Professor in the Department of Philosophy and the Graduate Program in Philosophy at the State University of Rio de Janeiro (UERJ). She has a PhD (2014) and a Masters (2009) in Philosophy from the Pontifical Catholic University of Rio de Janeiro (PUC-Rio); and a BA (2005) in Social Communication - Journalism from the Federal University of Rio de Janeiro (UFRJ). Her research focuses on Aesthetics and Philosophy of Art, Contemporary Philosophy, Theater Theory and Literature. She is a member of the Aesthetics Working Group at ANPOF. Author of the book "Theater of waiting: Beckett and the ruin of drama" (7Letras - 2018).

References

BAUDELAIRE, Charles. As flores do mal. Trad. Ivan Junqueira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.

BENJAMIN, Walter. Obras escolhidas I: Magia e técnica, arte e política. São Paulo: Brasiliense, 1994.

BENJAMIN, Walter. Obras escolhidas III: Charles Baudelaire um lírico no auge do capitalismo. São Paulo: Brasiliense, 1989.

DETIENNE, Marcel. Mestres da verdade na Grécia Arcaica. São Paulo: Martins Fontes, 2013.

FLAUBERT, Gustave. Madame Bovary. Trad. Enrico Corvisiere. Porto Alegre: L&PM, 2003.

HESÍODO. Teogonia: a origem dos deuses. Trad. Jaa Torrano. São Paulo: Iluminuras, 2001.

HOMERO. Ilíada. Trad. Frederico Lourenço. Lisboa: Cotovia, 2009.

HOMERO. Odisséia. Trad. Frederico Lourenço. Lisboa: Cotovia, 2003.

IBSEN, Henrik. Casa de bonecas. São Paulo: Editora Veredas. 2007.

NIETZSCHE, Friedrich. “Introdução teorética sobre a verdade e a mentira no sentido extramoral”. In: O livro do filósofo. São Paulo: Centauro, 2004.

PLATÃO. O banquete. In: Os pensadores. Trad. José Cavalcante de Souza. São Paulo: Abril Cultural, 1972.

PROUST, Marcel. À sombra das raparigas em flor. Trad. Mario Quintana. RJ: Globo, 1988.

PROUST, Marcel. A prisioneira. Trad. Manuel Bandeira. São Paulo: Globo, 1989.

SAFO DE LESBOS. Poemas e fragmentos. Trad. Joaquim Brasil Fontes. SP: Iluminuras, 2003.

STRINDBERG, August. Pai. São Paulo: Peixoto Neto, 2007.

TOLSTÓI, Liev. Anna Kariênina. Trad. Rubens Figueiredo. São Paulo: Cosac Naify, 2005.

VERNANT, Jean-Pierre. O universo, os deuses, os homens. São Paulo: Cia das Letras, 2000.

VERNANT, Jean-Pierre. A travessia das fronteiras. São Paulo: Edusp, 2009.

VIDAL-NAQUET, Pierre. O mundo de Homero. São Paulo: Cia das Letras, 2002.