Given destiny. The forms of love in Grande sertão: veredas
Main Article Content
Abstract
In this paper, I intend to analyze the love plot of the novel Grande Sertão: veredas, in order to demonstrate its connection with the epic plot (the wars between jagunços). I try to describe how Guimarães Rosa develops a dialectic between two extremes: carnal love, or erotic desire, symbolized by the prostitute Nhorinhá, and spiritual love, or romantic passion, symbolized by the bride Otacília. The protagonist's relationship with these two characters is crossed by the jealousy of his friend Diadorim, an expression of a forbidden love in which those two extremes are interconnected. Based on certain passages of the novel, I discuss the characterization of Diadorim as a symbol of maximum ambiguity, which is the articulating principle of the narrative. The mixture of opposing elements (feminine and masculine, delicacy and ferocity, hatred and desire) articulates the love plot not only with the epic plot of the novel, but also with its metaphysical-religious theme (the speculation about God and the devil).
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyright Notice
The author of the article or book reviews submitted and approved for publication authorizes the editors to reproduce it and publish it in the journal O que nos faz pensar, with the terms “reproduction” and “publication” being understood in accordance with the definitions of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International license. The article or book reviews may be accessed both via the World Wide Web – Internet (WWW – Internet), and in printed form, its being permitted, free of charge, to consult and reproduce the text for the personal use of whoever consults it. This authorization of publication has no time limit, with the editors of the journal O que nos faz pensar being responsible for maintaining the identification of the author of the article.
References
ARRIGUCCI JÚNIOR, Davi. O mundo misturado: romance e experiência em Guimarães
Rosa. In: ROSA, João Guimarães. Grande sertão: veredas. 22ª edição. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.
ARRIGUCCI JÚNIOR, Davi. O mundo misturado: romance e experiência em Guimarães Rosa. Novos Estudos/CEBRAP, São Paulo, n. 40, p. 7-29, nov. 1994.
CANDIDO, Antonio. Tese e Antítese, Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul, 2006.
CAVALCANTI PROENÇA, Manuel. Augusto dos anjos e outros ensaios. Rio: José Olímpio, 1959.
COUTINHO, Eduardo. O logos e o mythos no universo narrativo de Grande sertão: veredas. SCRIPTA, Belo Horizonte, v. 5, n. 10, p. 112-121, 1º sem. 2002.
GALVÃO, Walnice. As formas do falso. São Paulo: Perspectiva, 1972.
GALVÃO, Walnice. Mitológica rosiana. São Paulo: Ática, 1978.
LAGES, S. K. João Guimarães Rosa e a saudade. São Paulo: Ateliê Editorial, FAPESP, 2002.
LEITE, D. M. O amor romântico e outros temas. São Paulo: Editora Nacional/ EDUSP, 1979.
MARTINS COSTA, Ana Luiza. Diadorim, delicado e terrível. SCRIPTA, Belo Horizonte, v. 5, n. 10, p. 38-52, 1º sem. 2002
NUNES, Benedito. A Rosa o que é de Rosa: literatura e filosofia em Guimarães Rosa. Rio de Janeiro: DIFEL, 2013.
NUNES, Benedito. O Dorso do Tigre. São Paulo: Editora 34, 2009.
NUNES, Benedito. Literatura e filosofia: (grande sertão: veredas). In: LIMA, Luiz Costa. Teoria da literatura em suas fontes. 2. ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1983.
ROSA, João Guimarães. Grande sertão: veredas. 22ª edição. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.
ROSA, João Guimarães. Ficção completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1995.
ROSA, João Guimarães. Correspondência com seu tradutor alemão Curt Meyer-Clason. Rio de Janeiro: Nova Fronteira/Editora da UFMG, 2003.
ROSA, João Guimarães. Correspondência com seu tradutor italiano Edoardo Bizzarri. São Paulo: Instituto Cultural Ítalo-Brasileiro, 2003.
SANTIAGO, Silviano. Genealogia da ferocidade. Recife: Cepe, 2017
SCHWARZ, Roberto. “Grande sertão: a fala”. In: ROSA, João Guimarães. Grande sertão: veredas. 22ª edição. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.