Indícios empíricos de indeterminação da tradução em estudos etnográficos brasileiros
Conteúdo do artigo principal
Resumo
Willard Quine jamais conseguiu encontrar casos factuais de indeterminação da tradução. Suas razões para afirmar essa tese mantiveram-se abstratas e teóricas, relacionadas ao modo como em geral a linguagem é usada e como se relaciona a observações. Quine inventou alguns exemplos, todos artificiais — o que gera dúvidas quanto ao estatuto empírico da tese. Este artigo responde a essas dúvidas exibindo casos de tradução que atendem aos critérios de Quine para a indeterminação. Eles provêm da etnografia dos povos ameríndios.
Detalhes do artigo

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Nota de Direitos Autorais
O autor do artigo ou resenha submetido e aprovado para publicação autoriza os editores a reproduzi-lo e publicá-lo na a revista O que nos faz pensar, entendendo-se os termos "reprodução" e "publicação" conforme a licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional. O artigo ou resenha poderá ser acessado tanto pela rede mundial de computadores (WWW – Internet), como pela versão impressa, sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução do texto para uso próprio de quem a consulta. Essa autorização de publicação não tem limitação de tempo, ficando os editores da revista O que nos faz pensar responsável pela manutenção da identificação do autor do artigo.
Referências
ÅRHEM, K. Ecosofia makuna. In: CORREA, F. (ed.). La selva humanizada: ecologia alternativa en el trópico húmedo colombiano. Bogotá: Instituto Colombiano de Antropología, 1993. p. 109-126.
COLLIN, F.; GULDMAN, F. Meaning, use, and truth: introducing the philosophy of language. Hampshire: Ashgate, 2005.
DAVIDSON, D.; HINTIKKA, J. (ed.). Words and objections. Dordrecht: Reidel, 1969.
DURSTON, A. Pastoral Quechua: the history of Christian translation in colonial Peru, 1550-1650. Indiana: Notre Dame University Press, 2007.
GRÜNBAUM, A. Philosophical problems of space and time. New York: A. Knopf, 1963.
HYLTON, P. Translation, meaning, and self-knowledge. Proceedings of the Aristotelian Society, v.91, n.1, p. 269-290, 1991.
HYLTON, P. Quine. New York: Routledge, 2007.
IIDA, T. Professor Quine on Japanese classifiers. Annals of the Japan Association for Philosophy of Science, p. 111-118, 1996.
LAUGIER, S. Quine, entre Lévy-Bruhl et Malinoski. Philosophia Scientiae, v.6, n.2, p. 31-60, 2002.
LÉVI-STRAUSS, C. Race and history. Paris: UNESCO, 1952.
LEVY, E. Competing radical translations. Boston Studies in Philosophy of Science, v.8, p. 590-605, 1971.
LIMA, T. S. The two and its many: reflections on perspectivism in a Tupi cosmology. Ethnos, v.64, n.1, p. 107-131, 1999.
LIMA, T. S. Um peixe olhou para mim: o povo Yudjá e a perspectiva. São Paulo: UNESP, 2005.
MARSHALL, B. (ed.). The 1986 Stanford conversation between Quine, Davidson, Dreben, and Føllesdal. Journal for the History of Analytic Philosophy. No prelo.
MASSEY, G. J. Indeterminacy, inscrutability, and ontological relativity. American Philosophical Quarterly, Monograph 12, p. 43-55, 1978.
POINCARÉ, H. Science and hypothesis. New York: Walter Scott, 1905.
QUINE, W. V. Word and object. Cambridge: MIT Press, 1960.
QUINE, W. V. Ontological relativity and other essays. New York: Columbia University Press, 1969.
QUINE, W. V. On the reasons for indeterminacy of translation. Journal of Philosophy, v.67, n.6, p. 178-183, 1970.
QUINE, W. V. Theories and things. Cambridge: Harvard University Press, 1981.
QUINE, W. V. Indeterminacy of translation again. Journal of Philosophy, v.84, n.1, p. 5-10, 1987.
QUINE, W. V. Pursuit of truth. ed. rev. Cambridge: Harvard University Press, 1992.
QUINE, W. V. Quine's responses. In: ORENSTEIN, A.; KOTAKTO, P. (ed.). Knowledge, language and logic: questions for Quine. Dordrecht: Springer, 2000. p. 407-430.
RAFAEL, V. Contracting colonialism: translation and Christian conversion in Tagalog society under early Spanish rule. Durham: Duke University Press, 1992.
SEVERO, R.; SCHÜLER, G. Quine's argument "from above". European Journal of Philosophy, v.30, n.2, p. 601-607, 2022.
STUART, M. T.; FEHIGE, Y.; BROWN, J. R. Thought experiments: state of the art. In: STUART, M. T.; FEHIGE, Y.; BROWN, J. R. (ed.). The Routledge Companion to Thought Experiments. New York: Routledge, 2018. p. 1–28.
VERHAEGH, S. Gavagai! The evolution of Quine's indeterminacy theses. Journal for the History of Analytical Philosophy. No prelo.
VILAÇA, A. Chronically unstable bodies: reflections on Amazonian corporalities. Journal of the Royal Anthropological Institute (N. S.), v.11, p. 445-464, 2005.
VILAÇA, A. Conversion, predation and perspective. In: ______; WRIGHT, R. M. (ed.). Native Christians: modes and effects of Christianity among indigenous peoples of the Americas. Surrey: Ashgate, 2009. p. 147-166.
VILAÇA, A. Praying and preying: Christianity in indigenous Amazonia. Oakland: University of California Press, 2016.
VILAÇA, A. The devil and the hidden life of numbers: translations and transformations in Amazonia. HAU: Journal of Ethnographic Theory, v. 8, n. 1/2, p. 6-19, 2018.
VIVEIROS DE CASTRO, E. Cosmological deixis and Amerindian perspectivism. Journal of the Royal Anthropological Institute (N. S.), v. 4, p. 469-488, 1998.
VIVEIROS DE CASTRO, E. A inconstância da alma selvagem. São Paulo: Cosac Naify, 2002.
VIVEIROS DE CASTRO, E. Perspectivismo e multinaturalismo na América indígena. O Que Nos Faz Pensar, vol. 14, no. 18, pp. 225-254.
VIVEIROS DE CASTRO, E. Perspectival anthropology and the method of controlled equivocation. Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America, v. 2, n. 1, p. 3-22, 2004.
VIVEIROS DE CASTRO, E. Metafísicas canibais. São Paulo: UBU, 2018.
VIVEIROS DE CASTRO, E. The relative native: essays on indigenous conceptual worlds. Chicago: HAU Books, 2016.